Qui sommes-nous et que faisons-nous?

La Ligue Nationale des Traducteurs (NLT) est une association professionnelle fondée en 2004 à Moscou par une équipe de traducteurs et d’interprètes de métier, qui assurent des prestations de grand niveau international sur le marché russe. Ils ont formé une association qui regroupe de vrais professionnels, capables de garantir un service de qualité à l’usage des clients qui ont besoin de prestations de traduction et d’interprétariat. L’Association se donne pour objectif de promouvoir les services professionnels de qualité qui font la notoriété de ses membres.

Créée dans le but de protéger la réputation et les intérêts de élite gratin des traducteurs et interprètes de haut niveau professionnel, la NLT se donne en outre un objectif très pratique. En effet, ses membres ont décidé de s’unir pour combattre collectivement une montée catastrophique des traducteurs et des interprètes médiocres qui pulluent sur le marché. La NLP estime qu’il est de son devoir de changer la situation actuelle, quand beaucoup de clients ont tendance à passer les contrats avec les traducteurs et les interprètes « les moins chers », ce qui discrédite la profession et se retourne finalement contre eux-mêmes.

Forte de la qualité et des compétences de ses membres, la Ligue Nationale des Traducteurs est capable de démontrer que la Russie possède les traducteurs qui :

  • s’investissent dans la qualité de leurs services de traductions et d’interprétation ;
  • souhaitent mettre en place une coopération conséquente avec les clients qui savent apprécier la qualité des services de traduction et d’interprétation et comprennent à quel point cette qualité importe pour la bonne marche de leurs affaires ;
  • sont assez qualifiés pour traduire les textes sophistiqués et interpréter les sujets les plus compliqués correctement et de façon professionnelle, tout en faisant un grand cas de leur réputation professionnelle. De tels traducteurs contribuent à rehausser l’image de leur métier auprès du grand public et représentent dignement la communauté de leurs pairs.

En plus de fournir les services de haut niveau professionnel sur le marché d’aujourd’hui, les traducteurs et les interprètes sont supposés s’adapter rapidement et de façon souple aux tendances et conditions en pleine évolution. Nous avons l’intention de donner à nos membres les plus vastes opportunités de coopération et de communication avec leurs pairs pour mettre leurs compétences au service du plus grand nombre dans un souci de la qualité.

La NLT n’est pas du tout un bureau ou une agence de traductions de plus sur le marché de Moscou. Son but est différent. Elle entend faciliter aux clients la recherche des traducteurs et des interprètes professionnels et hautement qualifiés, et leur permettre de les contacter directement sans pour autant être obligés de passer par des intermédiaires. Les membres de la NLP sont assistés pour mieux structurer leurs relations professionnelles avec les clients individuels et corporatifs d’une manière positive, honnête et professionnelle, qui inspire confiance et permet le cas échéant de bâtir un avenir meilleur.

La bonne traduction est le résultat d’un effort intense et concentré fourni par un linguiste professionnel dont le travail suppose des investissements d’infrastructure considérables (dictionnaires, matériel et logiciel, moyens de communications modernes etc.) et doit, par conséquent, être rémunéré de façon adéquate. Dans ce contexte, la NTL a non seulement l’intention de suivre de près la situation sur le marché des services de traduction et d’interprétation en Russie et à l’étranger, mais encore de jouer un rôle actif dans la formulation et l’application d’une politique honnête et appropriée dans le domaine des tarifs pratiqués en contrepartie des services rendus.

La Ligue Nationale des Traducteurs a l’avantage de regrouper en son sein des interprètes professionnels qui ont de vastes relations dans la communauté des interprètes russes, et peut de ce fait servir de conseil aux clients qui souhaiteraient organiser des événements en format d’interprétation consécutive ou simultanée, en leur permettant de trouver le cas échéant des solutions pratiques et adéquates.

La NLT attache une grande importance à l’établissement des relations avec les clients qui recherchent les prestations de traduction et d’interprétariat de qualité et entretient avec eux un dialogue permanent pour échanger les opinions et mettre au point les solutions qui leur donneraient satisfaction. Une telle coopération permet de mieux concilier les attentes des clients et les besoins professionnels spécifiques des traducteurs et interprètes. Cela suppose la création des conditions, leur permettant de faire un travail de traduction et d’interprétation de grande qualité, répondant aux attentes des clients.

Le travail de la NLT se fonde sur la combinaison des grandes compétences professionnelles de ses membres et le sens des responsabilités pour le travail qui leur est confié.

Les membres de la NLT doivent surmonter beaucoup de problème pour rester au niveau de ces exigences élevées. La NLT leur offre de nombreuses opportunités de communication, de contacts avec leurs collègues et, par conséquent, d’amélioration de la qualité de leurs prestations professionnelles résultant de ce maillage.

Chacun des membres de la NLT a derrière lui une grande expérience du travail de traduction et d’interprétation en Russie et beaucoup d’entre eux ont largement fait leurs preuves à l’étranger. La NLT ne prétend pas que tous ses membres soient capables de faire un travail de qualité égale sur l’ensemble des sujets. En règle générale, tout bon traducteur possède sa spécialisation et peut garantir que le travail fait dans ses limites, sera toujours de bonne qualité. Il n’en reste pas moins que le professionnel reste toujours un professionnel et fera de son mieux pour assurer dans tous les cas de figure une traduction et une interprétation de qualité.

Le mode d’admission à la Ligue est individuel et les compétences de chacun des candidats sont évaluées par ses pairs. La NLT reste ouverte aux traducteurs et interprètes qualifiés (traduction consécutive et simultanée) qui partagent ses objectifs et sa philosophie, telle que définie par ce document. Au nom de tout cela, les membres s’engagent à s’aider, à partager leurs expériences et à rester au niveau des standards élevés qui, espérons-le, seront toujours recherchés et appréciés par les clients.

 
 
Site design - Global Technology